Телефоны:

+7 (495) 673-40-74

Скиталец направился через пустыню, за Красное море

Скиталец направился через пустыню, за Красное море, на Синайский полуостров. Там издревле стоял Медиамский храм, где юноша хотел пройти обряд очищения от убийства и обрести новое имя. Дело это было не такое уж простое. Чтобы искупить невольный грех и обрести новую жизнь, пришелец должен был после продолжительного поста испить особый напиток, повергающий в летаргический сон. Затем кающегося оставляли одного в пещере и возвращались за ним через несколько недель. Чаще всего жрецы, по истечении отведенного срока, выносили из пещеры иссушенный труп. Но Хозарсифу повезло, он выдержал испытание. И когда очнулся от глубокого сна, он будто родился заново. С того момента его и стали звать Моисеем.

Настоятель храма Иофор отдал Моисею в жены свою дочь и взял в помощники по хозяйству. Но малый оказался не промах, он не только прекрасно справлялся с каждодневными обязанностями, но и вскоре написал Книгу Книг, получившую название «Сефер-Берешит». Затем она была переведена с древнеегипетского на многие языки мира и получила окончательное название «Книга Бытия» – Первая книга Библии.

Причем, как говорят, в своем первоначальном виде «Сефер-Берешит» имела тройной смысл. Египетские жрецы, у которых обучался Моисей, знали особую систему записи текста.

Непосвященный читатель воспринимал его буквально и оставался в полной уверенности, что там все просто и понятно. Но на самом деле этот смысловой уровень назывался «говорящим» и предназначался для простых людей.

Второй уровень – «обозначающий» – предполагал большую подготовленность читающего, его способность воспринимать образы и символы, скрывающиеся за буквами и строками.

И, наконец, высший, третий уровень понимания сообщения – «скрывающий» – адресовался посвященным и вещал на тайном языке. Моисей, ставший за время своего летаргического сна пророком, именно на этом уровне сообщал своим преемникам, как понять скрытые знания.