Горький читает короткую сказку |
29.08.2017 00:58 |
«Горький читает короткую сказку, и Сталин на последней странице пишет: «Эта штука сильнее, чем «Фауст» Гёте (любовь побеждает смерть)» («Фауст» Гете в первую очередь рефлекторно ассоциируется у аудитории с Мефистофелем, с Сатаной, с продажей души – что и нужно манипулятору, прием 6 – перенос значения): «Без охраны он [Горький] случайно оказывается в фойе соловецкого театра (было в лагере и такое). Стоит лицом к сцене, руки за спину. В эти руки заключенные вкладывают записки. Он перекладывает их в карманы пиджака. Потом складывает в чемодан, а чемодан пропадает. Когда находится, в нем только коробка с пеплом». Необходимо пояснение: театр, пепел, мрачное и зловещее «чудо», попахивающее серой – это все атрибуты не просто сатаны, а именно театрального сатаны, наиболее знакомого интеллигенции, на которую и рассчитаны передачи Сванидзе. Это также перенос значения, прием 6. И, наконец, финальное: «И за это он должен был отдать даже не душу, как Фауст, а всего лишь слова и поступки». Зрителю окончательно навязывается мысль, что сотрудничество Горького с советской властью было равносильно сделке с Сатаной, с Мефистофелем. Конфликт «художник и власть», поднятый авторами передачи, принимает характер вечного противостояния добра и зла. Перед этим Сванидзе постоянно подчеркивал скадерность Горького, его любовь к славе, гонорарам, деньгам и комфорту. С другой стороны, на протяжении всей передачи большевики выставляются просто-таки чудовищами, мерзавцами, которые могут взять, но отдавать не будут или вместо денег подсунут черепки и золу. |